2016-11-24 11:20:48, csütörtök
|
|
|
A rorate vagy hajnali mise vagy angyalmise vagy aranyos mise.
római katolikus egyházban advent első vasárnapjától karácsony első napjáig minden nap hajnalban tartott szentmise Szűz Mária tiszteletére és Jézus eljövetele utáni vágy kifejezésére, amelyet roraténak is neveznek, a mise bevezető szavai után: Rorate coeli de super... (harmatozzatok egek onnan felülről). Angyali misének is nevezik, mert az angyali üdvözlet nyilvános elmondásával fejeződik be, másrészt mert Mária evangéliumát és Gábriel arkangyal köszöntését foglalja magába.
A miseének teljes szövege:
Latinul:
Videó Link
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.
Ne irascaris Domine, ne ultra memineris iniquitatis: ecce civitas Sancti facta est deserta, Sion deserta facta est: Ierusalem desolata est: domus sanctificationis tuac et gloriae tuae, ubi laudaverunt te patres nostri.
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.
Peccavimus, et facti sumus tamquam immundus nos, et cecidimus quasi folium universi; et iniquitates nostrae quasi ventus abstulerunt nos: abscondisti faciem tuam a nobis, et allisisti nos in manu iniquitatis nostrae.
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.
Vide, Domini, afflictionem populi tui, et mitte quem missurus es, emitte Agnum dominatorem terrae, de Petra deserti montem filiae Sion: ut auferat ipse iugum captivatis nostrae.
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.
Consolamini, consolamini, popule meus: cito veniet salus tua:. quare moerore consumeris, quia innovavit te dolor? Salvabo te, noli timere: ego enim sum Dominus Deus, tuus, Sanctus Israel, Redemptor tuus.
Rorate caeli desuper, et nubes pluant iustum.
- Adventi szentmise Videó Link
Magyarul:
- Rorate hajnali szentmise - ének Videó Link
Harmatozzatok, magasságos egek, s a felhők hozzák az Igazat.
Ne haragudj ránk, Urunk, és ne emlékezzél többé gonoszságunkra; íme elhagyatottá lőn a Szentnek városa, pusztasággá Sion, és árván maradt Jeruzsálem, a Te szentségednek és dicsőségednek lakóháza, ahol atyáink téged dicsőítettek.
Harmatozzatok, magasságos egek, s a felhők hozzák az Igazat.
Vétkeztünk, s mint a tisztátalanok olyanná lettünk, s mint falevelek, földre hulltunk. Íme, gonoszságaink, mint a szélvész elsodornak minket; elrejted előlünk arcodat, és önnön gonoszságunk markába adtál minket.
Harmatozzatok, magasságos egek, s a felhők hozzák az Igazat.
Lásd meg, Urunk, a Te népednek sanyarúságát, és küldd el az Eljövendőt. Küldd el a Bárányt, a földkerekség Urát, küldd el a kősivatagból Sion leányának hegyéhez, hogy elvegye rólunk fogságunk igáját. arcodat, és önnön gonoszságunk markába adtál minket.
Harmatozzatok, magasságos egek, s a felhők hozzák az Igazat.
Vígasztalódjál, vígasztalódjál én népem! Hamar eljő üdvösséged. Miért merülsz a gyászba? Miért fog el ismét a fájdalom? Ne félj már! Megmentelek téged, mivel én vagyok a te Urad és Istened, Izrael Szentje, a te Megváltód.
Harmatozzatok, magasságos egek, s a felhők hozzák az Igazat.
Mi az, ami az advent kora reggeli szentmiséinek, az ún. roráté-miséknek egyedülálló atmoszférát ad? A fény! A fény emberemlékezet óta nagy hatással volt az emberre. Különösen a hideg és sötét évszakokban varázsolta el őket - világossággal és meleggel. Szüleink és nagyszüleink nem kis nosztalgiával emlékeznek vissza az adventi reggelekre, amelyeken zsúfolt templomokban, kicsik és nagyok gyertyafény mellett ünnepelték a Karácsony előtti szentmiséket. Egyes vidékeken előtte gyermekek járták végig a falut, és csengőszóval hívták a szentmisére a híveket...
A roráté-mise elnevezése egyébként egy latin miseének kezdő sorából származik, amely így szól:
,,Rorate coeli de super et nubes pluant iustum!" -
Harmatozzatok, egek, onnan felülről, és ti, felhők, hullassátok az Igazat! Nyíljék meg a föld és teremje az Üdvözítőt, és sarjadjon vele szabadulás is." (Izajás 45,8)
Ezekkel a szavakkal kezdődött a II. Vatikáni Zsinat előtt az adventi Mária-mise. Így maradt ez ma is, évtízedekkel utána, csak nem latinul énekeljük, illetve mondjuk ezeket a sorokat, hanem anyanyelvünkön. A Zsinat tehát nem építette le az adventi roráté-miséket. A magyar Misekönyvben, de más nemzetek misekönyveiben is, változatlanul ott van a roráté-mise szövege.
Még több olvasható Link
- Kosztolányi Dezső így ír erről az ünnepről:
Amikor megjön a december, hajnali misét tartotok. A hajnali kék ködben, amely olyan, mint a szilva hamva, süveges, lámpásos emberek bandukolnak a kivilágított kis falusi templomok felé, és teli torokkal énekeltetitek az 'Ó, fényességes szép hajnal' kezdetű ódon adventi éneket. A nappalok egyre rövidebbek lesznek, a sötétség egyre sűrűbb és hosszabb. És ti azt mondjátok, nem kell félni. Majd jön valaki, aki elűzi a sötétséget, és sose látott fényt gyújt a világnak. Az adventi emberek remélnek, és várják a fényt. A várakozásban kicsordul az ajándékozási kedv. Titokban vásárolják szeretteiknek az emléktárgyakat, hogy szeretettel ünnepeljék együtt a fény születését. És a sötétség mélypontján, december 24-én, amelyet 'szentestének' neveztek, megrendezitek Jézus születésének mámorában azt a hallatlan és páratlan karácsonyi tűzijátékot, amelynek sziporkái New Yorktól Tokióig látszanak. Akkora az öröm, hogy a világ táncra perdül.
- Rorate szentmise - Kiskunfélegyháza advent videó Link
- Missa "Rorate" - 2014 Régi rítusú Szentmise Szűz Mária tiszteletére Adventben Videó Link
- Advent 4. vasárnapja a Bazilikában Videó Link
- Böjte Csaba: Adventi gondolatok Videó Link
- Böjte Csaba adventi előadása Budakalászon 2013
2013 december elsején, az ez évi Advent első vasárnapján előadást tartott Böjte Csaba, ferences rendi szerzetes, a dévai Szent Ferenc Alapítvány elnöke - Csaba testvér - Budakalászon. Az ő sajátos, élvezetes stílusában mesélt gyermekmentő, gyermek és családvédelmi tevékenységéről, tanulságos és ugyanakkor valós történeteket. Videó Link
- Fekete István: Roráte / Előadja: Rudolf Péter / Zene: Ghymes videó Link
Fekete István: Roráte c.. írása olvasható Link |
|
|
0 komment
, kategória: Advent |
|
Címkék: kiskunfélegyháza, sanctificationis, tevékenységéről, emléktárgyakat, vígasztalódjál, misekönyveiben, gonoszságunkra, anyanyelvünkön, emberemlékezet, családvédelmi, harmatozzatok, világossággal, tisztátalanok, változatlanul, szentségednek, gonoszságaink, megrendezitek, nosztalgiával, vasárnapjától, dicsőségednek, énekeltetitek, szeretteiknek, szentmiséinek, dicsőítettek, templomokban, születésének, elhagyatottá, elmondásával, sanyarúságát, evangéliumát, gonoszságunk, csengőszóval, budakalászon, tiszteletére, kősivatagból, kivilágított, rorate vagy, mise bevezető, angyali üdvözlet, miseének teljes, felhők hozzák, tisztátalanok olyanná, szélvész elsodornak, földkerekség Urát, kősivatagból Sion, advent kora, fény emberemlékezet, adventi reggelekre, roráté-mise elnevezése, latin miseének, szavakkal kezdődött, adventi Mária-mise, Szűz Mária, Dominus Deus, Sanctus Israel, Izrael Szentje, Vatikáni Zsinat, Kosztolányi Dezső, Yorktól Tokióig, Szentmise Szűz Mária, Adventben Videó, Bazilikában Videó, Böjte Csaba, Szent Ferenc Alapítvány, Fekete István, Rudolf Péter,
|
|